Aria  verde  

 

 

 

Así avanzamos a Bayona bajo el domo de luz

   el cayado era agua y el sol líquido

tres golpes de violoncello y en la laguna el cisne grazna

un último gemido y un nuevo nacimiento

ojos de amor líquidos & alguien cantó bajo las leves

aguas:

 Be not afeard. The Isle is full of noises,

Sounds, and sweet airs, that give delight and hurt not

    Yah, la misma fuerza

que lleva hacia su centro un corazón de palo y el mío

 propio

   Then I see

otros bosques, la prehistoria del carbón y la greda

bestias móviles /la hormiga y la azucena/

     otra Ley más verde y numerosa

entretejida con la ley animal ocupando el planeta

& ese relámpago verde y amarillo: A

    simple fórmula de vida que subyace

             A

no evidente a los ojos oculta en la evidencia

       A  igualada a misterio y sagesse

idéntica a sí misma

presenciando la barbarie y la muerte entre los hombres.

 

II

 

& el hombre en algún tiempo fue recolector y nómade

       / grandes simios herbívoros

ah recuerdo arquetípico / sucesivos paraísos derrumbados

pero en lo nuevo habita el germen de lo viejo & viceversa

& la historia carnal y la historia espacial

     confluyen en un punto

          again

Donna m’aparve sotto verde manto

vestita di color di fiamma viva

      cantó/

        Y vimos:

        la nostalgia

del viaje aniquila a la nostalgia de la tierra y somos nómades

confiados a la Rosa de los Vientos / N S E & O

         rota la posesión

no casa/ no animal/ no objeto/ no persona

        & nada pertenece a nadie

recolectores en los Super-Markets y las viñas

         trabajo = juego

las incesantes migraciones / por amor

   intercambios de continentes y de razas

no padre único/ no única madre:

        hijos hijos de todos

  el amor finalmente el medio humano/ So:

  Qué es el dinero? me dijo un niño

mostrándome ambas manos llenas

Qué podía yo responder al niño?

yo no sé, como él, qué es el dinero

      & la armonía se alimenta a sí misma

incesantemente.

 

III

 

Canta amor mío desnúdate bajo la lluvia

     no más guardias en la Ciudad

pero un mundo hecho a imagen y semejanza de los niños

          no Ciudad no Campo

/En el principio era el deleite entre los hombres/

   & tendida en la hierba

mirando los millones de estrellas que te miran

     morderás una manzana

         again

& saldremos del domo cristalino hacia las estrellas.

      Morada del Hombre

Idea que se encarna en amor & viceversa / no más/ el

 tiempo impone un límite

la energía sensible que emana de la naturaleza & de los

  astros  

 

Página Principal                                                                                           Índice