SITUA : Octubre 96 - Marzo 97,  Año V  Nº 9

 

EL CHASKI

Hemos recibido las siguientes comunicaciones que agradecemos:

Guatemala, setiembre 30 de 1996.

Apreciable Ramiro:

Recibí alborozado las preciosas revistas SITUA, y releí en una de ellas: El Tránsito que, ya puedo decir habita en esa bella y acogedora ciudad de Cusco.

Como me pides más colaboración para la revista, van con esta dos libritos: Las Calles y los Días; uno para ti y el otro para Santiago Saco. De ese libro pueden entresacar ustedes lo que quieran, y publicarlo en esa hermosa revista.

En espera de tus noticias, te abraza agradecido tu amigo guatemalteco

José Barnoya G.

******

Cusco, 15 de noviembre de 1996.

Señor doctor Ramiro Farfán Cantero

Asunto: Expresa Agradecimiento.

Tengo el agrado de dirigirme a usted, a nombre del señor Rector de nuestra Universidad, para saludarle y expresarle su agradecimiento por su gentil remisión de la octava edición de la Revista SITUA, editada por su facultad, gracias al valioso apoyo del Convenio Perú-Alemania.

Hacemos votos, para que la publicación tenga muchos éxitos y continúe aportando en beneficio de la salud.

Sea propicia la oportunidad para expresar, mis consideraciones personales más distinguidas.

Atentamente.

Ing. José F. María Loaiza

Secretario General UNSAAC

******

Cusco, 14 de octubre 1996.

Señor doctor Ramiro Farfán Cantero

ASUNTO: AGRADECE ENTREGA DE REVISTA SITUA DE FACULTAD DE MEDICINA HUMANA.

Es muy grato dirigirme a usted, con la finalidad de hacer de su conocimiento, que ha sido en poder de este Rectorado, su atenta comunicación, mediante el cual nos hace llegar la octava edición de la Revista SITUA, publicación hecha por la Facultad de Medicina Humana en coordinación con el Convenio Perú-Alemania "Proyecto Educación para la Atención Primaria de Salud PEAPSUNSAAC/GTZ".

En tal consideración, el despacho a mi cargo manifesta su agradecimiento y felicitación por la publicación antes mencionada, toda vez que su difusión permitirá elevar el nivel académico de docentes y alumnos de nuestra Universidad.

Sin otro particular, uso de la oportunidad a fin de renovarle las consideraciones más distinguidas.

Atentamente.

Mario Góngora Santa Cruz

Rector UNSAAC

******

Cusco, 22 de noviembre de 1996.

 

Señor doctor Ramiro Farfán Cantero

Es singularmente grato dirigirme a Ud., para hacer de su conocimiento que mi Despacho ha recepcionado un ejemplar de la Revista SITUA N.° 8, medio de comunicación de la Facultad de Medicina Humana, de la UNSAAC.

Con tal motivo expreso a Ud., a los Sres. docentes, estudiantes y a todas las personas que han hecho posible la edición de tan importante Revista, mis más sinceras FELICiTACIONES, haciendo votos por que dicha publicación continúe en nuestra Tricentenaria Universidad, a fin de elevar el nivel Científico-Cultural, que motiva a toda la comunidad universitaria a seguir tan plausible ejemplo.

Al agradecer su atención al presente, uso de la ocasión para renovar a Ud. las muestras de mi especial consideración.

Atentamente.

Jorge E. Villafuerte Recharte

Vice Rector Administrativo UNSAAC

******

RESOLUCION N.° 392-96-VRAC

Cusco, noviernbre 25 de 1996.

LA VICE RECTORA ACADEMICA DE LA UNIVERSIDAD NACIONAL DE SAN ANTONIO ABAD DEL CUSCO;

Vista, la Carta enviada por el Dr. RAMIRO FARFÁN CANTERO, Decano de la Facultad de Medicina Humana, comunicando la edición del octavo número de la REVISTA SITUA ABRIL-SETIEMBRE 1996.

CONSIDERANDO:

1- Que, de acuerdo al documento de la referencia, el Dr. RAMIRO FARFÁN CANTERO comunica la edición del octavo número de la revista SITUA, la misma que fue elaborada por la Facultad de Medicina Humana de la Universidad Nacional de San Antonio Abad del Cusco y con la colaboración de la Cooperación Técnica Alemana mediante el Convenio Perú-Alemania "Proyecto Educación para la Atención Primaria de Salud" PEAPS-UNSAAC/GTZ".

2- Que, la revista SITUA contiene los resultados de los trabajos de Investigación, de Proyección Social de la Facultad de Medicina Humana UNSAAC., así como de profesionales y diferentes personalidades de otras especialidades relacionadas con la salud.

3- Estando a las atribuciones conferidas por la Ley Universitaria y Estatuto de la UNSAAC;

RESUELVE:

1. FELICITAR A LA FACULTAD DE MEDICINA HUMANA-UNSAAC. Y AL CONVENIO PERU-ALEMANIA, por la publicación de su octava revista SITUA

abril -setiembre 1996.

REGÍSTRESE, COMUNÍIQUESE Y ARCHÍVESE.

Blga. Nora Ugarte Bustinza

Vice Rectora Académica UNSAAC

******

Arequipa, 18 dediciembre de 1996

De nuestra mayor consideración:

Nos complace dirigirnos a Ud., para saludarlo y agradecerle por el envío de la revista SITUA a nuestra Dirección Regional de Salud, y al mismo tiempo por intermedio suyo felicitar y augurar éxitos a la Universidad Nacional San Antonio Abad del Cusco, porque sigan las ediciones futuras con la gran acogida obtenida de tan importante publicación.

Sin otro particular, aprovecho la oportunidad para explicarle los sentimientos de mi especial consideración.

Saludablemente,

Dr Carlos Palacios Rosado

Director general (e)

Región de Salud Arequipa

******

Miraflores, 09 de diciembre de 1996

Señor doctor Ramiro Farfán Cantero

De mi consideración:

Sea propicia la oportunidad para saludarle cordialmente y a la vez para agradecerle la gentileza de hacernos llegar la octava edición de la Revista SITUA elaborado por vuestra institución. A nombre del Colegio Médico del Perú, reciba nuestras felicitaciones por el esfuerzo realizado y por la edición de tan excelente publicación.

Deseándole los mejores éxitos en sus objetivos, expreso a usted mi consideraciión mds distinguida.

Atentamente,

Dr Francisco Sánchez Moreno Ramos

Decano Colegio Médico del Perú

******

REGIÓN INCA

Presidencia

Señor doctor Ramiro Farfán Cantero

De mi especial consideración:

Es grato dirigirme a Ud., acusando recibo de su atenta comunicación mediante la cual me hace Ilegar un ejemplar de la 8.° edición de la Revista SITUA, editada por la Facultad de su digno Decanato. Agradezco su gentil atención.

La publicación remitida ha sido puesta en

disposición de los interesados en el CTAR-RI y se está publicitando la invitación para presentar colaboraciones para el próximo número.

Reiterándole mis agradecimientos, uso de la

ocasión para dejar evidencia de mi más alta estima.

Atentamente

Ing. Carlos Valencia Miranda

Presidente Ejecutivo

******

Bruxelles, 27 noviembre de 1996

UCL Universild Catholique de Louvain Falculté

de Médecine. Ecole de Santé Publique

Señor Dr. Ramiro Farfán Cantero

Decano de Facultad de Medicina

Señor Decano:

Conforme a nuestras conversaciones del mes de

agosto del año en curso, someto a vuestra aprobación los nombres de cinco estudiantes del último año de medicina, deseosos de utilizar vuestra oferta de formación.

Propongo que los estudiantes lleguen en grupos

sucesivos de dos, de manera que puedan integrarse adecuadamente a vuestros propios grupos de estudiantes. Pienso que sería útil que ellos pasen en primer término dos meses en uno u otro servicio hospitalario para familiarizarse con la lengua, tipo de patologías comúnmente encontradas y prácticas usuales de diagnósticos y tratamiento.

Posteriormente, ellos podrían pasar dos meses

en uno de los centros de salud comunitaria "Docente asistencial" en el seno de un grupo de estudiantes.

Esperando que el intercambio de estudiantes permita desarrollar poco a poco relaciones de amistad y colaboración perdurables entre nuestras instituciones, reciba Ud. Sr. Decano, la expresión respetuosa de mis mejores sentimientos.

Professeur M. Malengreau

Responsable de stages dans les pays en développement

******

Quebec, 5 de noviembre de 1996

Doctor Saco:

Francoise y yo deseamos hacer un periodo de práctica de 6 semanas en Cusco, del 3 de febrero al 16 marzo de 1997.

Ahora estamos en tercer año, en la facultad de medicina de Sherbrooke. Hemos terminado la parte teórica del programa de medicina y comenzaremos el externado en enero. En enero, haremos un periodo de práctica en salud comunitaria.

Ya podemos cumplir cierta labor práctica.

Hacemos cuestionarios completos con reconocimiento médico completo. Hacemos punción venosa y arterial, ponemos solución, sondas nasales, gástricas y urinarias. Hacemos puntos de sutura. Hemos aprendido a leer radiografías. Somos del mismo nivel que los cuatro estudiantes que han ido a Cusco este verano.

Los objetivos médicos de este periodo de práctica son aprender cómo practican la medicina en su país y cómo es su sistema de salud. Más exactamente, desearíamos trabajar en estos aspectos:

- medicina de aldea

enfermedades infecciosas

salud de primera Iínea

prevención y salud comunitaria

Puesto que el objetivo de este periodo de práctica es también conocer una nueva cultura y mejorar una lengua extranjera, quisiéramos comenzar nuestra práctica con algunas semanas en una aldea. Eso nos permitiría realizar la mejor parte de nuestros objetivos. Podríamos completarlos con algunas semanas en un hospital en Cusco.

Esperamos su contestación y sus sugerencias más precisas a propósito del periodo de práctica. ¿Podría usted enviar un acusar recibo por e-mail? Si usted desea más información, puede comunicar con el coordinador de los periodos de práctica, doctor Michel Coté (michcote@courrier. si.usherb.ca).

Le agradecemos con antelación y su interés.

Frédéric Balg Francoise Turgeon

******

Quebec, 30/09196

Dr. Santiago Saco Méndez.

Me Ilamo Fany Gougoux y soy estudiante del tercer año de medicina en la Universidad Laval. La señorita Marie-Pierre Leguillan me dio su nombre hablándome de su bonita experiencia en Perú como internado rural. Como me gustaría muchísimo participar en ese proyecto como estudiante de medicina, me permito escribirle a usted.

Soy una persona a quien le gusta viajar mucho para conocer otras culturas y otras costumbres. Soy muy responsable y me gusta integrarme en la sociedad donde vivo ayudando a los demás. Perú es un país que siempre me ha fascinado y por eso me gustaría hacer una estadía de cuatro meses en Cusco, de mayo a agosto de 1997.

Le agradezco de antemano su ayuda, y espero con anticipación una respuesta suya. Le adjunto mi dirección y número de fax.

Le agradezco otra vez toda su cooperación, se despide atentamente de usted.

Fanny Gougoux

755 Nérec-Tremblay N.° 6 Ste-foy (Quebec)

******

25 de octubre de 1996

Miramar, Puntarenas, Costa Rica

Estimado Dr. Farfán:

Reciba un cordial saludo de mi parte. Mi nombre es David Newby, soy un estudiante de medicina de la Universidad de Texas, EE. UU., interesado en una rotación o programa de trabajo en una clínica rural de su localidad. Según la información que tengo, el Dr. Javier Santacruz de la Organización Panamericana de Salud contactó con usted el pasado mes de julio para informarle sobre mi visita a Perú.

Actualmente me encuentro en Costa Rica, Ilevando acabo un programa similar y llegaré al Perú alrededor del 20 de noviembre. Si es posible, me gustaría empezar en Cusco el lunes 25 de noviembre, a fin de cumplir el mes de trabajo el viernes 20 de diciembre.

En caso que usted desee contactarme, puede hacerlo hasta el 08 de noviembre al siguiente número de fax: (506) 639-98-71. Le agradezco de antemano toda su colaboración.

Atentamente,

David Newby

Clínica de Miramar

Puntarenas

Costa Rica

******

UNIVERSITE DE SHERBROOKE

Faculté de Médecine

Le 9 Janvier 1997

Docteur Ramiro Farfán Cantero, Doyen Faculté de médecine

Universad Nacional de San Antonio Abad del Cusco (UNSAAC)

Objet: Stage A option de Frdddric BALG'et Francoise TURGEON

Docteur,

M, Frédéric Balg et Mrme Francoise Turgeon sont deux étudiants de 3.° année au programme des études médicales prédoctorales (M. D.) de

1 Universitd de Sherbrooke. Ils ont demandd de faire un stage en médecine rurale auprés du Dr Santiago Saco Mendez au cours de la période du 3 février au 28 mars 1997.

Ces étudiants sont autorisés á faire ce stage selon les objectifs décrits par Dr. Saco Mendez. Ils feront alors leur premier stage clinique del'externat. Ce stage sera sujet á externes devront remetre á la fin de leur séjour afin de faire alider leur stage.

Veuillez agréer, Docteur, avec mes remerciements, L'expression de mes sentiments distingués

Le coordonnateur des stages a option,

Michel Coté, m.d

******

Bruxelles, 27 novembre 1996

UCL Université Catholique de Louvain Falculté de Médecine. Ecole de Santd Publique

Profesor Santiago Saco Facultad de Medicina-Cusco

Cher Santiago,

Excuse-moi pour ce long silence mais depuis septembre je suis littdralement noyée de travail et je n'ai guére eu le temps de m'occuper de notre projet de convention.

Les procédures deviennent de plus en plus compliquées á l'université et le nombre d'intermMaires pour la moindre d6cision ne cesse de grandir, ce qui ne facilite pas les choses. Pour le moment, je suis plongde jusqu'au cou dans les problemes du Zalre et de la gueffe en cours dans la region ou je traveille depuis 22 ans. Je pars samedi pour 8 jour en Cote d'lvoire pour y faire une 6valuation du programme de santd- avec un volet

44perception des services par les bdnellciaires"ei

un volet "d6centralisation".

Conforindment d nos discussion du mois ddfi

dernier, j'ai le plaisir de fenvoyer la la liste des cinc 6tudiants de dernidre annde de medicine ddsideru) de proffter de votre offre d'encadrement, Ils ont rect les cassettes de Qeshua partiemment enregistrde par Tomas et apprennet d'ejA quelques mots. Ils on tous de bonnes connaissances de base de Vespagno mais je pense que les deux mois A I'h6pital en ddbu de stage seron tr~ utiles pour raffermir leur connaissances et aussi pour les familiariser vec vo habitudes de diagnostic et traitement.

Ensuite ils pourront s'immerger dans les; rdalit&

de la vie rurales avec tout de m8me une meilleur( prdparation que si ils commencaient directemen dans un centre de sant&

N6ublie pas qu'en Belgique, ldnseignement es

encore tri~s thdorique et que nos 6tudiants sont asse faibles sur le plan pratique.

Tb trouveras ci-joint la copie de ma lettre

Professeur Farfan. Fais-le moi savoir si tu pense que je dois dgalement krire A d'aurtres personnes Ust surtout A toi que je confle nos dtudiants et j( leur dirai de s6dresser A toi pour tous proWmes les concernant. Peux-tu les introduire aupr~s de ceu) de tes coWgues qui les prendront en charge daw leur service.

N'hésite sutout á ce que leur séjour soit bien un

séjour de travail (respect strict des durdes de stage et non un épisode de tourisme médical, surtout dans un pays aussi tentant á cet égard que le Pérou.

Jéspére que toute ta petite famille se porte bien

Embrasse-les tous pous moi et transmets bien des amitiés á Tomas et Oscar. Trés amicalement.

Myriam Malengreau.

******