Hemos recibido las siguientes cartas:
Cusco, 08 de abril de 1997. DECANO DE LA FACULTAD DE MEDICINA HUMANA. ASUNTO: Expresa agradecimiento y felicitación. Tengo el agrado de dirigirme a usted, con la finali-dad de hacer de su conocimiento que ha sido en mi poder el Oficio N.º DFM-097-97, a través del cual me remite un ejemplar de la revista SITUA. Sobre el particular expreso a usted, mi profundo agradecimiento, asimismo hago llegar mis sinceras fe-licitaciones por la publicación de la revista, invocándo-le a continuar con esta importante labor de difusión de las investigaciones y otras actividades realizadas por la Facultad de Medicina Humana, de su digno Decanato. Uso de la ocasión para renovarles mis considera-ciones distinguidas. Atentamente.
Cusco, 24 de abril de 1997 DECANO DE LA FACULTAD DE MEDICINA HUMANA DE LA UNSAAC. Presente.- ASUNTO: AGRADECEN ENVÍO DE REVISTA SITUA. Es muy grato dirigirme a usted, con la finalidad de dar respuesta a su atenta nota de la referencia de fecha 23.04.97, en la que nos envía un ejemplar de la revista Situa N.º IX. Con tal motivo, expreso a usted, mi más sincero agradecimiento por el envío de la revista SITUA, la misma que ya se encuentra en la Biblioteca del IIUR al servicio de los Docentes y Estudiantes de nuestra Uni-versidad. Sin otro particular, uso la oportunidad para ex-presar las muestras de mi especial consideración y dis-tinción personal. Atentamente, Dr. GUILLERMO SOVERO MOLERO
Cusco, 05 de mayo 1997 Señor Doctor DECANO DE LA FACULTAD DE MEDICINA UNSAAC Ciudad.- De mi consideración: Es grato dirigirme a Ud. acusando recibo del IX Número de la revista SITUA de la Facultad de Medici-na de la Universidad de San Antonio Abad del Cusco. Agradezco su gentil atención. Es propicia la oportunidad para renovarle las mues-tras de mi especial deferencia. Atentamente, Ing. Carlos Valencia Miranda
Rimouski, Québec el 24 de abril de 1997 Estimado Santiago: Acabo de leer tu nota. Estoy muy de acuerdo con Ud. para firmar un convenio entre ambas instituciones. Aquí tiene una formulación preliminar de un documento que podría servir por si acaso tu institución no tenga un ejemplo de convenio interinstitucional. Se puede cam-biar o añadir cualquier cosa que te parezca pertinente o importante con respecto al texto. La etapa siguiente será dirigirlo al Vicerrector de nuestra institución y al re-presentante de tu institución, después de la discusión que podemos tener sobre los diferentes artículos. Pode-mos mantenernos en contacto. Estoy ya en Canadá has-ta la próxima semana y contemplo postergar mi vuelta a Perú al mes próximo. Por el momento, estoy tratando de comunicarme con las dos estudiantes que van a partir al Cusco, a través del secretario general de la Facultad. A continuación se encuentran el convenio. Lo en-vío también en un documento liado (MS Word) por si acaso puedas recogerlo integralmente. Con un fuerte abrazo. Jacques. CONVENIO MARCO DE COOPERACIÓN ENTRE la Universidad Nacional San Antonio Abad (Cusco, Perú) y La Universidad Laval (Québec, Cana-dá) CONSIDERANDO el deseo de la Universidad Laval y de la Universidad Nacional San Antonio Abad de co-laborar dentro del marco de diferentes programas de enseñanza y de investigación, con el fin de mejorar la capacitación del cuerpo docente y estudiantil de ambas instituciones; CONSIDERANDO la voluntad común de ambas instituciones de desarrollar, por medio de esta colabora-ción, los recursos de enseñanza de investigación en la áreas de su competencia; CONSIDERANDO el interés general de estimular una colaboración internacional basada en igualdad y la asistencia mutua. La Universidad Laval por una parte y la Universi-dad Nacional San Antonio Abad por otra, acuerdan lo siguiente: Artículo 1. ÁREAS DE COOPERACIÓN Las áreas de cooperación son todos aquellos pro-gramas considerados de interés para ambas institucio-nes en sector de la salud. Artículo 2. MEDIOS DE COOPERACIÓN 1. Cada programa de cooperación será sujeto a un acuerdo específico. Serán consideradas las actividades siguientes: -Intercambio de profesores; -Intercambio de estudiantes; -Actividades conjuntas de investigación; -Participación en seminarios; -Intercambio de documentos científicos y de enseñanza; -Programas conjuntos de formación -Apoyo a la gestión; -Apoyo a la informática; -Desarrollo de las bibliotecas. -Cooperación en proyectos de investigación asistencial. 2. Todo acuerdo específico tomará en cuenta la con-tribución de cada una de las partes, el tipo de financiamiento, el alcance preciso del programa, su duración y la posibilidad que el programa tiene de ser prolongado. 3. Cada institución designará un responsable de los programas establecidos conforme al acuerdo. 4. Cada convenio específico deberá ser aprobado por las autoridades competentes de ambas instituciones y por las autoridades competentes de los gobiernos res-pectivos. Artículo 3. DURACIÓN Y ALCANCE DEL CON-VENIO La duración de este convenio es de cinco (5) años a contar de la fecha de su firma. Podrá ser prolongado con el consentimiento mutuo de las partes. Ambas partes se reservan el derecho de poner fin a este acuerdo mediante un aviso escrito de tres (3) me-ses de anticipación. El presente convenio entrará en vigor en el momen-to de su firma por ambas partes. POR LA UNIVERSIDAD SAN ANTONIO ABAD Firma y fecha Firma y fecha
Cusco, 02 de mayo de 1997 Señor Universidad Nacional de San Antonio Abad del Cusco. CIUDAD.- Asunto : Agradecimiento por el envío revista SITUA. De mi consideración Es grato dirigirme a Ud. la presente, en respuesta a su Oficio de la referencia recibida en este mi despacho el 25 de los corrientes, documento con el que tiene a bien alcanzamos 01 ejemplar de la revista SITUA de la Facultad de Medicina de la UNSAAC. La presente tiene por objeto agradecer por el envío así como expresarle la felicitación de la Comuna Local por este importante aporte a la enseñanza universita-ria. Asimismo, pongo en su conocimiento que esta re-vista está siendo remitida a la Biblioteca Municipal para su difusión. Sin otro particular, es propicia la ocasión para ex-presarle los sentimientos de mi mayor consideración. Atenta y Cordialmente. RAÚL SALIZAR SAICO
UNIVERSIDAD PERUANA CAYETANO HEREDIA Noviembre 27, 1996 Señor Doctor Decano Facultad de Medicina Humana UNSAAC Cusco.- Estimado Dr. Farfán: La Lic. Francisca Valero ha sido portadora de 07 ejemplares de la Revista SITUA publicada por su Fa-cultad, que no estaba registrada en muestra base de da-tos, LIPECS (Literatura Peruana en Ciencias de la Sa-lud), para posterior envío de sus artículos a BIREME--Brasil con el fin de que se incluya en la base de datos LILACS. Deseo agradecerle por éste envío e informarle que es indispensable que la citada publicación cuente con el registro internacional ISSN, por lo que adjunto a la presente el modelo de carta y formulario respectivo para que se sirva enviarlos a la dirección correspondiente con fotocopia el índice del N.º 1 y de la última edición. Atentamente, DR. NALDO BALAREZO G.
París 97.05.27 Dr. R Farfán Cantero Univ. Nacional de San Antonio Abad del Cusco Perou. MESSAGE En réponse á votre demande d'attribution d'ISSN, j'ai le plaisir de vous informer que votre publication a été enregistrée conune suit: ISSN 1028-2203 Titre clé= Situa (Cusco) Titre clé abr.= Situa (Cusco) Veuillez noter que la norme internationale ISO sur LISSN recommande d'imprimer le nombre de huit caractéres précédé des lettres ISSN sur chaque édition, de préférence dens le coin supérieur droit de la couverture. LISSN attribué est valide tant que le titre de la publication reste inchangé. Veuillez nous informer si le titre est modifié afin qu'un nouvel ISSN lui siot attribué. Je vous remercie de votre coopération. Alain ROUCOLLE
Bruselas, 4 de julio de 1997. Dr. R Farfán Cantero Univ. Nacional de San Antonio Abad del Cusco Sr. Decano Revisando nuestro correo del 27 de noviembre de 1996, nos hemos percatado que anunciamos la partida de cinco estudiantes, y que sólo inscribimos a cuatro. El quinto estudiante se llama Muriel Adriaensen, y de-sea efectuar su stage según el siguiente esquema: 1 septiembre-26 octubre (8 semanas de trabajo) Campo 27 de octubre-28 diciembre Cusco Esperando me excuse por esta omisión, aprovecho la oportunidad para ratificarle mis más sinceros senti-mientos de consideración y estima. Atentamente Responsable de stages dans les pays en developpment
|